自己尝试了翻译动漫歌词,感觉上还是蛮有自信的;
虽然自己的日语是自学的,而且还是这几天才学会几章新文法 :P
当然我还是有参考其他人的翻译,有错误也请别见怪~
和你在一起度过的夏季最后一天 将来的梦想
大きな希望 忘れない
宏达的希望 都不会忘记
10年後の8月
10年后的8月
また出会えるのを 信じて
对于我们还会相见这件事 相信着
最高の思い出を…
那是最棒的回忆
出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
在我们突然邂逅的瞬间 在回家路的交叉点上
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
你对我说出了吧 【一起回家】
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
我变得羞红的样子 拿起书包隐藏了我的脸
本当は とても とても 嬉しかったよ
其实我 非常地 非常地 开心哦
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
啊啊 在夜空中绽放的美丽花火 显得有些痛心
あぁ 風が時間とともに 流れる
啊啊 风随着时间一同流逝
嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
欢喜的事情 快乐的事情 还有冒险 一起做过了很多很多的东西
二人の 秘密の 基地の中
在只属于两个人的秘密基地当中
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
和你在一起度过的夏季最后一天 将来的梦想 宏达的希望 都不会忘记
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
10年后的8月 对于我们还会相见这件事 相信着
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと
直到最后 你发自内心呐喊【谢谢】的这件事
知っていたよ
我是知道的哦
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
忍受着泪水 用笑容来告别 很痛心吧
最高の思い出を…
最棒的回忆
あぁ 夏休みも あと少しで 終っちゃうから
啊啊 暑假也是 只剩下一点点就结束了
あぁ 太陽と月 仲良くして
啊啊 太阳和月亮 相处得很好
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
悲伤的事情 寂寞的事情 还有吵架 一同做过了很多很多的东西
二人の 秘密の 基地の中
在只属于两个人的秘密基地当中
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと
直到最后 你发自内心呐喊【谢谢】的这件事
知っていたよ
我是知道的哦
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
忍受着泪水 用笑容来告别 很痛心吧
最高の思い出を…
最棒的回忆
突然の 転校で どうしようもなく
突然的 转学 要怎么做都不知道
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
我会写信 打电话 不要忘记关于我的事情 好吗
いつまでも 二人の 基地の中
直到永远 在那只属于两个人的基地当中
君と夏の終わり ずっと話して
和你在一起度过的夏季最后一天 我们一直聊天
夕日を見てから星を眺め
从遥望夕阳到眺望星星
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
直到永远都忘不了流过你脸颊的眼泪
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと
直到最后 你向我大力摇摆那双手 的这件事
きっと忘れない
一定忘不了
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
所以呢 像这样子 在梦境里 一直 永远地…
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
和你在一起度过的夏季最后一天 将来的梦想 宏达的希望 都不会忘记
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
10年后的8月对于我们还会相见这件事 相信着
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと
直到最后 你发自内心呐喊【谢谢】这件事
知っていたよ
我是知道的哦
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
忍受着泪水 用笑容来告别 很痛心吧
最高の思い出を…
那是最棒的回忆
最高の思い出を…
最棒的回忆
0 Comments for "那朵花 片尾曲 ED 歌词"